quinta-feira, 16 de fevereiro de 2012

Sem Medo


E é isso aí mesmo, sem medo, que ninguém aqui morde.
A gente até ladra bastante, mas morder é só para pedidos especiais!


PS: Esse post não foi irônico. É sério, não precisa ter medo, não, minha gente!

12 comentários:

  1. É nóis! kkkkkkkkkkkkkkkkk, gostou, ne?

    Venga! :D

    ResponderExcluir
  2. Doidinha é minha Idala!!

    ResponderExcluir
  3. kkkkkkkkk
    Foi bem espirituosa essa aí rs

    ResponderExcluir
  4. Ei! você sabe criticar os outros e não enxerga os próprios erros!!

    Você também erra!!

    "A gente até ladra bastante, mas morder é só para pedidos especiais!"

    la.dra feminino: aquela que rouba, feminino de ladrão

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. PQP!
      Sou bem crítica tbm.
      Erros de português doem no meu coração tbm.
      Mas geralmente prefiro deixar o caboclo assassino da língua em paz (a não ser em casos extremos, como "a grande maioria", "haverão muitos livros", "luminária ante-chama"...). Pq nesse caso nota-se que o indivíduo até tem algum conhecimento, já que passou com louvor no teste do "seje/esteje" e do "mas/mais".

      Mas, meu amigo leitor de dicionário aí de cima, LADRAR é sinônimo de LATIR! O que no contexto faz todo sentido. Afff...

      Excluir
    2. Affffff!!!!!

      Qe xhato esa brigua toda! So por cauza do portugueis.

      Vai tomar no kú!

      Excluir
    3. Este comentário foi removido pelo autor.

      Excluir
    4. Este comentário foi removido pelo autor.

      Excluir
  5. Reconheço.

    'ladra' também refere-se a latir.

    Mas mesmo assim, vou ficar de olho!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Quase morri de vergonha alheia por sua causa! :P

      Excluir
    2. Este comentário foi removido pelo autor.

      Excluir